《八月迷情》中的歌曲King of the Earth歌词翻译

首页/题库/464℃/2024-05-19 20:28:06

《八月迷情》中的歌曲King of the Earth歌词翻译

就是把歌词翻译成中文就可以了.

这里是歌词原文

I'm as crazy as clown tonight

a clown without

a crown tonight

a simple sack of wishes and bones.

I'm as useless as a memory

the day before it came to me

to save your time stitches and stones

But once in my life I was the king of the earth

once in my life,

I was.

I've flown horses on the skies above

that aint enough for you my love

to fill these empty castles with ghosts

I've married devils to their history

sood where you would bury me

through a time of statues and rows

But once in my life I was the king of the Earth

Once in my life,

I was.

now that the stars have frozen in their places

now that all hold seems gone

now that the stars have fallen from their faces

I will see you on

I'll never be your picture present

but I hope you go the rose I sent

to save your town of stitches and bones

I'm nothing more than a simple man

born to be american

out to draw these bridges and motes

but once in my life I was the kind of the Earth

Once in my life..

优质解答:

I'm as crazy as clown tonight 我今晚就像小丑一样疯狂(画外音:哪有这么形容的 - -||)

a clown without 一个小丑在外

a crown tonight 今夜的小丑

a simple sack of wishes and bones.一个装满愿望和骨头的睡袋

I'm as useless as a memory 我就如一段回忆一样的没用

the day before it came to me 在它来临前的一天

to save your time stitches and stones 为了节省你的时间 一针一线 还有那些石头 (这句翻不好 - -)

But once in my life I was the king of the earth 但我生命中曾有一次 我是世界之王 (the king of the earth :直译为地球的国王)

once in my life,我生命曾有一次

I was.我是的

I've flown horses on the skies above 我已在天空之上让马飞翔

that aint enough for you my love 这对你并不够我的爱人啊

to fill these empty castles with ghosts 用这些灵魂装满空虚的城堡

I've married devils to their history 在他们的历史中我已和魔鬼成婚

sood where you would bury me 这就是你即将焚烧我的地方

through a time of statues and rows 穿越过一个塑像和街道的时代

But once in my life I was the king of the earth 但我生命中曾有一次 我是世界之王

once in my life,我生命曾有一次

I was.我是的

now that the stars have frozen in their places 既然星星已经被定格在了原地

now that all hold seems gone 既然所有抓住的已经离去

now that the stars have fallen from their faces 既然星星已经从他们的脸上落下

I will see you on 我会再看见你的

I'll never be your picture present 我不会变成你的图片赠送

but I hope you go the rose I sent 我也希望你收到了我送到玫瑰

to save your town of stitches and bones 为了救你的充满了线头和骨头的家乡

I'm nothing more than a simple man 我不会比一个普通人拥有更多

born to be american 生来成为了一个美国人

out to draw these bridges and motes 无法画下这些大桥和尘埃

But once in my life I was the king of the earth 但我生命中曾有一次 我是世界之王

once in my life,我生命曾有一次啊

-------------------------------------------------------

翻译不好 见谅 但是绝对人工翻译

.

我来回答修改/报错/举报内容!

猜你喜欢

一个神奇的在线题库网,分享各类考试题库、题目资料与资料答案、在线搜题与练习等!
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
Copyright © 2021-2024 315题库 All Rights Reserved