英语翻译原文如下:太祖与侍臣论用人之道,谓之曰:"金石之有声,击之而后鸣;舟航之能运,操之而后动.贤者之有才,用之而后见
首页/题库/321℃/2024-04-27 06:00:04
英语翻译
原文如下:
太祖与侍臣论用人之道,谓之曰:"金石之有声,击之而后鸣;舟航之能运,操之而后动.贤者之有才,用之而后见.然人之才智,有长于彼而短于此者,若因其短而并弃其所长,则天下之才难矣."
优质解答:
太祖与大臣们谈论用人的方法,太祖对他们说:金属有声音,(是因为有人)敲击它然后发出声音;船之所以能航行,(是因为有人)操纵它然后前行;贤明的人之所以有才华,(是因为有人)使用了他们然后才发现.然而一个人的才智,有强于别人也有不如别人的地方,如果因为他的短处而放弃他的长处,那么天下有才能的人就难找了.
我来回答修改/报错/举报内容!
猜你喜欢
- 《格列佛游记》告诉我们什么道理?
- 第88页的单元复习 是人教版的
- 英语翻译.用完水要及时关水龙头
- 现在高二快上完了了,英语基础很差,现在该怎样好好补一下,让自己快速提高
- 最近老是放屁,还比较臭,这是为什么啊?
- 有人对我说:我爱你,与你无关.
- 看报纸的英语单词怎样拼写
- "Joy Jack May"这三个英文名有什么含义?
- I"II go to the park if it ( )rain tomorrow
- 带瑞字和华字的成语
- The maths teather came in,smilehie face A.for,at B.with,
- It is _Sunday____ today.对划线部分提问 _____ _____ is it today?