英语翻译第一句是:堆来枕上愁何状.

首页/题库/194℃/2024-05-20 00:52:33

优质解答:

虞美人 • 枕上

堆来枕上愁何状,

江海翻波浪.

夜长天色总难明,

寂寞披衣起坐数寒星.

晓来百念都灰尽,

剩有离人影.

一钩残月向西流,

对此不抛眼泪也无由.

离人:指作者的夫人杨开慧.参看《蝶恋花·答李淑一》〔骄杨〕 注 一九二○年冬,同在长沙结婚.

残月:拂晓时形状如钩的月亮.宋代梅尧臣《梦后寄欧阳永叔》:“五更千里梦,残月一城鸡.”

词的上阕写的是诗人自己的离愁别绪.起句以自问自答的形式表现了愁苦之多,“江海翻波浪”,形象的比喻流露出作者内心的愁绪.接着两句写诗人因愁苦而辗转反侧,只好披衣、起坐、仰望星空数星星,“寂寞”“寒”等形容词透露出作者寂寞、孤独的处境和对杨开慧的深情思念.

词的下阕抒发的是诗人对离人的思念之情.“晓来百念都灰尽,剩有离人影”,这是化用了王实甫《西厢记》中的名句“晓来谁染霜林醉,总是离人泪”.天上的寒星随着天亮而逝去,在诗人眼中只留下了离人清晰的身影.百念成灰的时刻,剩下的就只有对离人的思念了.当诗人将视线转向西边的天空时,一钩残月渐向西落.古时常用月圆表示亲人的团聚,而用月残来表现亲人的离别.如今,面对着西沉的残月,怎能不让人伤心而流泪呢?一个“流”字,形象生动,不仅刻画出月亮西沉的动态美,而且自然而然地引出了下文对“抛眼泪”的议论.

我来回答修改/报错/举报内容!

猜你喜欢

一个神奇的在线题库网,分享各类考试题库、题目资料与资料答案、在线搜题与练习等!
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
Copyright © 2021-2024 315题库 All Rights Reserved