英语翻译they spend all their working lives in conditions which w
首页/题库/141℃/2024-07-07 17:31:41
英语翻译
they spend all their working lives in conditions which would be regarded as intolerable -for themselves- by those who take the decisions which let such condition continue
优质解答:
这里就是一个被动语态的考点.
1)be +done+by+动作的执行者.The window was cleaned by Mother
2)例句中的by+those结构就是regard这个动作的执行者,
3)for themselves与intolerable构成词组,
即intolerable for themselves:对他们自己来说是不能容忍的.
翻译:做出决定的那些人,让难以忍受的工作环境得以持续,又认为工人们(句首的they)的正是在这种环境下渡过了他们的工作生涯.
希望能帮到您.
再问: 那不就成了 those who take the decisions regard the conditions as intolerable了吗 反了啊
再答: 不是啊。首先这里有两个词组 一个是be intolerable for sb 对、、、是不能忍受的 第二个是:be regarded by sb, 被某人认为。 你上面的那个话还没完整,应该是 those who take the decisions regard the conditions as intolerable for them(这个them指的是工人,不是做决定的人) 希望能帮到您。
我来回答修改/报错/举报内容!
猜你喜欢
- 80字诗词歌赋有哪些78~80字,最好80字
- 文章里第一段排比段的作用
- 什么是判断力不是词语解释.是康德哲学中与知性、理性(狭义的)并列的那个判断力的意思
- 如图所示的逗号是由三个半圆围成的,求这个逗号的周长及面积
- A well--dressed man goes i a restaurant a day.
- DJ嗨曲传最嗨狂嗨往死嗨嗨死拉倒叫什么?
- 一道英语题(选择填空)
- 的主题是大苏泛赤壁,能体现这一主题的内容是什么
- 四川的省会是成都还是重庆
- 已知:a+b=6,(ab)的负一次方=-1/7,求a-b/3ab ×(a²-b²/a²+2
- 英语翻译i spend a bomb on taxis because i will not take public t
- people use knivers to cut things